Последние события

Матчи ПФК ЦСКА

Таблица

Кристиян Бистрович: Мой первый год в ПФК ЦСКА получился фантастическим!

Предлагаем вашему вниманию фрагмент интервью с полузащитником Кристияном Бистровичем из официальной программки к матчу ПФК ЦСКА — «Уфа».

i-47KjgwS-L.jpg

— Вот это год, Кристиян! Помнишь, о чем шла речь в том интервью в апреле 2018-го?
— Конечно (улыбается). Тогда я не имел ни малейшего представления о том, как сложится для меня первый год в России. Сейчас понимаю, что это был фантастический период! Сам переезд в другую страну стал грандиозным шагом вперед. Если честно, я и не ожидал, что уже в первом сезоне буду играть. Но тренер дал мне шанс, ребята отлично приняли в команде. Из маленького хорватского городка я сразу попал на большую европейскую сцену, мы достойно выступили на поздних стадиях Лиги Европы — в одной восьмой, в четвертьфинале. Заняли второе место в чемпионате страны, которое позволило нам попасть в Лигу чемпионов и помериться силами с европейскими грандами.

— Мало того, в нынешнем сезоне ты регулярно выходишь в основе даже несмотря на возросшую конкуренцию в середине поля!
— Да, почти в каждой игре, когда здоров. Была неприятная травма — единственное, что омрачило прошедший год. Но я смог преодолеть это испытание и вернулся в строй. Считаю, что в целом все и у меня, и у команды складывается очень хорошо, и нужно продолжать в том же духе.

— Сейчас ты бегло говоришь по-русски, как нам и обещал! Тяжело ли это далось? Был ли момент, когда в голове что-то щелкнуло, и ты понял: «Вау, да я могу свободно общаться»?
—- Нет, для меня это был постепенный процесс, шаг за шагом. Я начал с самых простых слов, освоил их и начал углублять познания. На первых порах занимался с преподавателем, также очень многое дали разговоры с Виктором Михайловичем.

— Сейчас вы общаетесь исключительно на русском?
— Да, один на один. Только если идут какие-то совсем тяжелые для понимания нюансы, или же Михалыч говорит слишком быстро, зовем нашего переводчика Максима. В быту со временем тоже стало гораздо проще — к примеру, ты идешь в ресторан и запоминаешь какие-то новые слова, потом сам применяешь их, они откладываются в памяти. Когда почувствовал уверенность, начал давать интервью на русском языке — первое было, по-моему, еще после одного из матчей Лиги чемпионов, затем уже на сборах, в Кампоаморе.

Полностью интервью с Кристияном Бистровичем читайте в программке № 13 (618).

Кроме того, в издании:

— Интервью с коммерческим директором Андреем Зарубьяном
— Аналитика от Александра Горбунова
— ПФК ЦСКА — «Уфа». История встреч
— Историческая рубрика о главных тренерах армейцев
— Статистика, эксклюзивные фото, представление соперника

Спрашивайте программку в клубном магазине, кассах и точках выездной торговли на территории ВЭБ Арены.

Программки к предыдущим домашним матчам ПФК ЦСКА доступны для скачивания в разделе «Медиа».

31 марта 2019, вс. 16:30 МСК

ВЭБ Арена, Москва

ПФК ЦСКА

Москва, Россия Россия

2 : 2
Уфа

Россия Уфа, Россия

  • Влашич, 25′ (1:0)
  • Чалов, 64′ (2:0)
  • Бизяк, 87′ (2:1)
  • Игбун, 90′ (2:2)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Йокич, 26′
  • Тилль, 79′
Подробнее о матче
Поделиться:
Плюсануть
Поделиться
Отправить
Класснуть
Запинить